![]() главная стр. |
Реклама, обмен баннерами и кнопками |
К О Р О Т К О О "П Е Р Е К Р Е С Т К Е" Передвижной свободный театр "ПЕРЕКРЕСТОК" - единственный на востоке страны странствующий театр. Основан в 1989 г. на базе старейшего в регионе клуба самодеятельной песни "ПОИСК". Главной творческой задачей театр считает развитие различных форм музыкального театра: на сцене, на улице, в профессиональной звукозаписи. Творческая предыстория "ПЕРЕКРЕСТКА" начинается с самодеятельных мюзиклов и других музыкальных программ, осуществлявшихся в клубе "ПОИСК" с 1981 по 1989 г. под художественным руководством президента клуба и руководителя театра Сергея РЫБАЛКА. В числе этих ранних работ - музыкальные спектакли "АЛИ-БАБА" (по В. Смехову-С. Никитину и В. Берковскому), "НЕДОРОСЛЬ" с песнями Ю. Кима, а в развитии контактов с Юлием Кимом - ряд постановок, связанных с творчеством этого известнейшего московского автора: "ДВЕ СТРЕЛЫ", "КЛОП", "НОЙ И ЕГО СЫНОВЬЯ" Театр располагает единственным в России действующим передвижным шатром театрального балагана - шапито "ПЕРЕКРЕСТОК". В течение ряда лет этот шапито устанавливался и работал на Центральной площади Владивостока, придавая ей особый колорит. К сожалению, недавно в результате кражи театр лишился силовых конструкций шапито (стойки, тросы) - вместе со всем своим автотранспортом, передвижной электростанцией и гаражом. Восстановление же всего этого при сегодняшних ценах весьма проблематично. Музыкальная уличная группа театра на фоне памятника в центре Владивостока - одна из "визитных карточек" города. Группу знают также в Магадане, Хабаровске, Южно-Сахалинске, Благовещенске. В 1990 г. музыкальная группа "ПЕРЕКРЕСТКА" доехала до киевского Крещатика. Театр и его артисты - участники ряда театральных, песенных, музыкальных фестивалей различного уровня: Саратов, Киев, Ниигата, Хабаровск, Биробиджан, Амурск и др. Шапито ПЕРЕКРЕСТОК" - одна из памятных реалий Тихоокеанского театрального фестиваля во Владивостоке в 1992 г. В 1995 г. музыкальная группа театра была приглашена в качестве почетных гостей на музыкальный фестиваль "НИИАГАТА-ХАЯТЭ" в Японии. Театром "ПЕРЕКРЕСТОК" в различных студиях региона записано и выпущено в свет шестнадцать магнитофонных кассет с оригинальными аранжировками известных авторских песен и баллад, народных песен, произведений собственных авторов, детскими музыкальными сказками. Базируясь в клубе самодеятельной песни "ПОИСК" (ул.Пушкинская,35), театр оборудовал там собственную студию звукозаписи и успел записать в ней свою очередную кассету "АНГЛИЙСКАЯ ЛОШАДЬ" (песни для детей). В том же помещении театром был оборудован и небольшой театральный зал - "МАНСАРДА". С сентября 1996 г. театр занимает новое помещение: ул.Нерчинская,40. Здесь удалось восстановить студию и оборудовать зал (т.н. театр "БЕЛАЯ ЛОШАДЬ"). Уже в новом зале осуществлены новые театральные проекты: проект актрисы Русланы ДЕДИК - моноспектакль по Б.БРЕХТУ "МАМАША КУРАЖ И ЕЕ ДЕТИ" (1997), - и С.РЫБАЛКИ "ВЕСЕЛЫЕ ЧИЖИ..." (1996) и "СПАСАЙТЕ ЗВЕРЯТ" (2000). В 1999 г. вышел спектакль по повестям Н.В.ГОГОЛЯ "ШИНЕЛЬ". Театром подготовлен к изданию ряд поэтических и прозаических произведений молодых дальневосточных авторов. В последние годы "ПЕРЕКРЕСТОК" много работает для детей: музыкально-эксцентрическое шоу "СА-ЛА-ГА-ТУ-ЛА!", музыкальный спектакль-игра "РАЗБУДИТЕ ШАЛТАЯ!", представление по поэзии Д.ХАРМСА "ВЕСЕЛЫЕ ЧИЖИ или НАДОЕЛО!" известны многим юным зрителям, упомянутая уже кассета "АНГЛИЙСКАЯ ЛОШАДЬ" и "ПО ЗЕМЛЕ И ПО ВОДЕ" - песни для детей, музыкальные сказки "ХОББИТ" и "ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ" (фактически два радиосериала на шесть часов вещания), музыка к детским спектаклям других театров и т.д. В зале "БЕЛАЯ ЛОШАДЬ" периодически проходят концерты ДВ мастеров авторской песни, спектакли и др. программы различных творческих коллективов, проведены театральные фестивали "ПИКНИК НА ОБОЧИНЕ" 1 и 2 (1999, 2000 гг. , по материалам последнего готовится выпуск брошюры с материалами семинара по вопросам малой сцены), Владивостокский театр песни провел здесь фестиваль "БЕЛАЯ ВОЛНА - 2000", посвященный проблемам театра песни. Театр не имеет спонсоров и все свои программы финансирует из собственных доходов. Театр не является коммерческим предприятием, скорее - анти- коммерческим в смысле наивной попытки художника оставаться только художником, не разменивая себя на бизнес, торговлю, и т.д. и т.п. БЛИЖАЙШИЕ ПЛАНЫ Запись нового альбома с репертуаром, известным публике уличных концертов "ПЕРЕКРЕСТКА" последних лет Выпуск альбома песен в исполнении гостей фестиваля "ПРИМОРСКИЕ СТРУНЫ-2000" Работа над авторским диском С.РЫБАЛКИ. Продолжение работы над оригинальной версией пьесы нигерийского драматурга Воле Шойинки "ТАНЕЦ ЛЕСА" (музыка, сценарий, постановка) Начало (совместно с Приморским театром кукол) работы над сценической версией музыкальной сказки "ХОББИТ" (по Д.Толкину) сценарий, музыка - С.Рыбалка, постановка - Виктор БУСАРЕНКО (художественный руководитель театра кукол). Пробный тираж ранних альбомов "ПЕРЕКРЕСТКА" в формате CD и data- CD . Новый детский спектакль. ПРОЕКТ "ХОББИТ" (Речь в данном случае не о спектакле, готовящемся к постановке в Приморском краевом театре кукол) Музыкальная версия всемирно известной сказочной повести Джона ТОЛКИНА выпущена на русском языке в формате аудиокассет в 1995 году. Музыка, сценарий, тексты песен, аранжировки и исполнение всех ролей - Сергей РЫБАЛКА". Сказка вышла на двух CD и 2-х аудиокассетах по 76 минут в трех частях: "ЗАГОВОР ГНОМОВ", "ВЕЛИКИЙ ПОХОД", "ДРАКОНОВА ГОРА". (В 1998 г. нашего "ХОББИТА" в формате аудиокассет тиражировал московский концерн "МУЗПРОМ") Сказка предлагается к постановке в театральном жанре, близком жанру японского театра"Кэгебоши" (люди, куклы, тени, поэзия и волшебство декораций и фактур, и т.д.) Спектакль - точнее театральный сериал, на трех языках: русском, английском, японском. Суть проекта "ХОББИТ" по существу и состоит в постановке трех версий этого спектакля, выпуске (на трех языках) компакт-дисков с этой сказкой и мультипликационного сериала на основе этого же сценария и музыки. Запись русскоязычной аудиоверсии осуществлялась на цифровом мультитреке ADAT (8 каналов, пленка superVHS), все многоканальные рабочие кассеты сохранились, что могло бы облегчить техническую сторону дела при записи японской и английской версий. Для непосредстенного осуществления проекта (кроме анимационной части) требуются: переводчик на японский и английский, три-четыре актера для записи фонограмм на каждом языке, а также менеджер, знакомый с особенностями театрального дела в трех странах (Россия, Япония, США, возможно - Австралия) Предполагается, что спектакль должен иметь возможность быть сыгранным, как в большом зале, так и в камерных условиях, а также в условиях театрального балагана (передвижной шапито, например шапито театра "ПЕРЕКРЕСТОК" - диаметр18 м, высота шатра - 6 м). Итак, на сегодня имеются: сценарий (русский), музыкальная дорожка и многоканальная рабочая "болванка" всего спектакля, общая сценографическая концепция, режиссер постановки, актеры театра "ПЕРЕКРЕСТОК" с опытом работы с куклами и театром теней, шатер шапито "ПЕРЕКРЕСТОК". Есть предварительные договоренности с переводчиком на японский и с художником по костюмам. Требуется менеджерская, в т.ч. коммерческая проработка проекта во всех трех его составных частях (сцена, аудио, анимация) - в приложении к конкретным особенностям трех стран. По оценкам автора проекта работа по выпуску спектакля и аудио-CD при достаточном финансировании может занять от двух до шести месяцев (при условии готовых переводов) Автор проекта "ХОББИТ" - Сергей РЫБАЛКА |